Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hofmannsthal, Hugo von: Die Töchter der Gärtnerin

Hofmannsthal, Hugo von portréja

Die Töchter der Gärtnerin (Német)

Die eine füllt die großen Delfter Krüge,

Auf denen blaue Drachen sind und Vögel,

Mit einer lockern Garbe lichter Blüten:

Da ist Jasmin, da quellen reife Rosen

Und Dahlien und Nelken und Narzissen ...

Darüber tanzen hohe Margeriten

Und Fliederdolden wiegen sich und Schneeball

Und Halme nicken, Silberflaum und Rispen ...

Ein duftend Bacchanal ...

Die andre bricht mit blassen feinen Fingern

Langstielige und starre Orchideen,

Zwei oder drei für eine enge Vase ...

Aufragend mit den Farben die verklingen,

Mit langen Griffeln, seltsam und gewunden,

Mit Purpurfäden und mit grellen Tupfen,

Mit violetten, braunen Pantherflecken

Und lauernden, verführerischen Kelchen,

Die töten wollen ...



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.zeno.org/Literatur/M

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap