Höllerer, Walter: Az kivált gondtalan-henyén feküdt (Der lag besonders mühelos Magyar nyelven)
|
Der lag besonders mühelos (Német)Der lag besonders mühelos am Rand Des Weges. Seine Wimpern hingen Schwer und zufrieden in die Augenschatten. Man hätte meinen können, daß er schliefe.
Aber sein Rücken war (wir trugen ihn, Den Schweren, etwas abseits, denn er störte sehr Kolonnen, die sich drängten) dieser Rücken War nur ein roter Lappen, weiter nichts.
Und seine Hand (wir konnten dann den Witz Nicht oft erzählen, beide haben wir Ihn schnell vergessen) hatte, wie ein Schwert, Den hartgefrorenen Pferdemist gefaßt,
Den Apfel, gelb und starr, Als wär es Erde oder auch ein Arm Oder ein Kreuz, ein Gott: ich weiß nicht was. Wir trugen ihn da weg und in den Schnee.
|
Az kivált gondtalan-henyén feküdt (Magyar)Az kivált gondtalan-henyén feküdt az út szélén, pillái súlyosan s betelten hulltak az árny-karikákra, azt lehetett volna hinni, hogy alszik.
Hanem a háta (egy kissé odább cipeltük súlyos tetemét - zavarta a megtorlódó hadoszlopokat) az a hát merő vörös rongycafat volt.
És a keze (azután nemigen mesélhettük a viccet - mind a ketten egy-kettő elfeledtük) mint a kardot, úgy markolta a fagyos lóganét,
a sárga, kemény citromot, mintha föld volna vagy baráti kar vagy kereszt vagy Isten - mit tudom én. Elvittük az útból s bele a hóba.
|