Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Storm, Theodor: A fülemüle (Die Nachtigall Magyar nyelven)

Storm, Theodor portréja

Die Nachtigall (Német)

Das macht, es hat die Nachtigall
Die ganze Nacht gesungen;
Da sind von ihrem süßen Schall,
Da sind in Hall und Widerhall
Die Rosen aufgesprungen.
 
Sie war doch sonst ein wildes Kind;
Nun geht sie tief in Sinnen,
Trägt in der Hand den Sommerhut
Und duldet still der Sonne Glut
Und weiß nicht, was beginnen.
 
Das macht, es hat die Nachtigall
Die ganze Nacht gesungen;
Da sind von ihrem süßen Schall,
Da sind in Hall und Widerhall
Die Rosen aufgesprungen.
 



FeltöltőMucsi Antal
Az idézet forrásaInternet

A fülemüle (Magyar)

Attól van ez: egész éjjel
Csattogott a fülemüle;
Elintézte énekével,
-Hang és visszhang vitte széjjel-:  
Kipattant a rózsa rügye.

Vadóc vér forrt a lány alatt;
de letisztult most már fejben,
Kezében a szalmakalap,
Tűri a tűző sugarat,
De nem tudja, mihez kezdjen.

Attól van ez: egész éjjel
Csattogott a fülemüle;
Elintézte énekével,
-Hang és visszhang vitte széjjel-:  
Kipattant a rózsa rügye.



FeltöltőTauber Ferenc
Az idézet forrásasaját

minimap