Storm, Theodor: Az erdőben (Im Walde Magyar nyelven)
|
Im Walde (Német)Hier an der Bergeshalde Verstummet ganz der Wind; Die Zweige hängen nieder, Darunter sitzt das Kind.
Sie sitzt in Thymiane, Sie sitzt in lauter Duft; Die blauen Fliegen summen Und blitzen durch die Luft.
Es steht der Wald so schweigend, Sie schaut so klug darein; Um ihre braunen Locken Hinfliesst der Sonnenschein.
Der Kuckuck lacht von ferne, Es geht mir durch den Sinn: Sie hat die goldnen Augen Der Waldeskönigin.
|
Az erdőben (Magyar)Most itt a hegy lejtőjén a szél is megbékül, az ágak mélyen lógnak 's alattuk gyermek ül.
A kakukkfűben ülve az illatos kéjben, a kék legyek zümmögnek villogva a fényben.
Mélyen hallgat az erdő oly okos és sudár, a barna loknik között átsüt a napsugár.
Távolban kakukk nevet 's egy gondolat ér el, arany szeme van, mint az erdő királynőjének.
|