Meyer, Conrad Ferdinand: Újra (Noch einmal Magyar nyelven)
Noch einmal (Német)Noch einmal Noch einmal ein flüchtiger Wandergesell – Hier oben mischet der himmlische Schenk O Atem der Berge, beglückender Hauch! Den eben noch schleiernder Nebel verwebt, Und mein Herz, das er trägt in befiederter Brust, Ich sehe dich, Jäger, ich seh dich genau, Zu Tale zu steigen, das wäre mir Schmerz –
|
Újra (Magyar)Ma újra a régi suhanc vagyok én! Mint bűvös italt habzsolva iszom Ó, boldogitó szelek isteni sodra! Már oszlik-foszlik a köd puha fátyla, S odafönn a madár kebelébe dörömböl Ni, ott a vadász megy a szikla-soron! Ó, isteni perc! Szivem ég fele száll!
|