Η Σατραπεία (Görög)
Τι συμφορά, ενώ είσαι καμωμένος
για τα ωραία και μεγάλα έργα
η άδικη αυτή σου η τύχη πάντα
ενθάρρυνσι κ’ επιτυχία να σε αρνείται·
να σ’ εμποδίζουν ευτελείς συνήθειες,
και μικροπρέπειες, κι αδιαφορίες.
Και τι φρικτή η μέρα που ενδίδεις,
(η μέρα που αφέθηκες κ’ ενδίδεις),
και φεύγεις οδοιπόρος για τα Σούσα,
και πηαίνεις στον μονάρχην Aρταξέρξη
που ευνοϊκά σε βάζει στην αυλή του,
και σε προσφέρει σατραπείες και τέτοια.
Και συ τα δέχεσαι με απελπισία
αυτά τα πράγματα που δεν τα θέλεις.
Άλλα ζητεί η ψυχή σου, γι’ άλλα κλαίει·
τον έπαινο του Δήμου και των Σοφιστών,
τα δύσκολα και τ’ ανεκτίμητα Εύγε·
την Aγορά, το Θέατρο, και τους Στεφάνους.
Aυτά πού θα σ’ τα δώσει ο Aρταξέρξης,
αυτά πού θα τα βρεις στη σατραπεία·
και τι ζωή χωρίς αυτά θα κάμεις. Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://latistor.blogspot.com |
|
A Szatrapia (Magyar)
Micsoda balszerencse, hogy hiába születtél szép és nagy dolgokra - tőled méltatlan sorsod mindig megtagad minden sikert és minden bátorítást! Hogy alantas szokások és közöny és kicsinyesség állják utadat! S micsoda szörnyű nap, amikor engedsz (a nap, melynek magad megadva engedsz) és Szusza felé elindulsz gyalog és jelentkezel Artaxerxész úrnál, ki keggyel kínál s hellyel udvarában és szatrapiákkal s efféle jókkal. S te elfogadod reménytelenül ezt is, meg azt is, amit nem kivánsz. Másért sír lelked, mást kíván: a Démosz s hozzá a szofisták dicséretét, a nehéz s annál drágább evoékat, az Agorát, Szinházat, Koszorút. Hol ad neked ilyesmit Artaxerxész? Hol találod, melyik szatrapiában? És élet lesz az életed enélkül?
szatrapia - kormányzóság a perzsa birodalomban.
Szusza - a perzsa királyok fővárosa.
Artaxerxész - két perzsa uralkodó az i. e. 5. sz.-ban, a görög-perzsa háborúk idején.
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://forum.index.hu |
|