Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Egy Csapás feltűnőbb és élesebb ha kint zenél a Kikelet (A Pang is more conspicuous in Spring Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

A Pang is more conspicuous in Spring (Angol)

A Pang is more conspicuous in Spring
In contrast with the things that sing
Not Birds entirely – but Minds – 
Minute Effulgencies and Winds – 
When what they sung for is undone
Who cares about a Blue Bird's Tune – 
Why, Resurrection had to wait
Till they had moved a Stone – 



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://www.poemhunter.com/poem/a-pang-is-more-conspicuous-in-spring/

Egy Csapás feltűnőbb és élesebb ha kint zenél a Kikelet (Magyar)

Egy Csapás feltűnőbb és élesebb
Ha kint zenél a Kikelet
Nem csak Madár – hanem Agyak –
Szellők s csupa Fényvillanat –
A Dal célja hamvába hal
Kék Madár? hiába szaval
Azt várta a Feltámadás
Követ mozdítson meg a Dal –



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap