Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Ad Isten madárnak karajt (God gave a Loaf to every Bird Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

God gave a Loaf to every Bird (Angol)

God gave a Loaf to every Bird
But just a Crumb — to Me
I dare not eat it — tho' I starve
My poignant luxury

To own it — touch it
Prove the feat — that made the Pellet mine
Too happy — for my Sparrow's chance
For Ampler Coveting

It might be Famine — all around
I could not miss an Ear
Such Plenty smiles upon my Board
My Garner shows so fair

I wonder how the Rich — may feel
An Indiaman — An Earl
I deem that I — with but a Crumb
Am Sovereign of them all



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://genius.com/Emily-dickinson-god-gave-a-loaf-to-every-bird-annotated

Ad Isten madárnak karajt (Magyar)

Ad Isten madárnak karajt
Nekem — jut egy csipet;
Tartogatom — bár éhezem
Gyötrő nagy kincsemet

Tapintgatom — mily nagy dolog
Hogy e Morzsa — enyém
Ezzel is túl — boldog vagyok
Mit várhat a remény?

Ha Éhség fojt — az vesz körül
Nem hiányzik kalász,
Mosolytól roskad asztalom
Csűröm áld — nem aláz

Mit érezhet — a Főnemes
Egy Earl — a Gazdagok
A Morzsámmal — azt képzelem
Én királyuk vagyok



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap