Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Ha egy Szívet megmenthetek (If I can stop one heart from breaking Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

If I can stop one heart from breaking (Angol)

If I can stop one Heart from breaking,
I shall not live in vain
If I can ease one Life the Aching,
Or cool one Pain,
Or help one fainting Robin
Unto his Nest again,
I shall not live in vain.



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://www.google.com/amp/s/m.poemhunter.com /poem-amp/if-i-can-stop-one-heart-from-breaking/

Ha egy Szívet megmenthetek (Magyar)


Ha egy Szívet megmenthetek tán
Nem éltem céltalan
Ha csak egy Kínt csökkenthetek tán,
Vagy enyhe van
Beteg Csíznek kezemben
S Fészkébe viszem én,
Nem éltem céltalan.


(A vers lapos, falvédőre való. Nagy költő még ezt is megengedheti magának...)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap