Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Látogató seregek 298 (Alone, I cannot be 298 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Alone, I cannot be 298 (Angol)

Alone, I cannot be —
For Hosts — do visit me —
Recordless Company —
Who baffle Key —

They have no Robes, nor Names —
No Almanacs — nor Climes —
But general Homes
Like Gnomes —

Their Coming, may be known
By Couriers within —
Their going — is not —
For they've never gone —



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttp://bloggingdickinson.blogspot.com

Látogató seregek 298 (Magyar)

Egyedül -- veletek
Látogató seregek
Nevenincs gyülekezők
Kulcsot rejtők -- --

Nincsen se hírnevük
Se szabott lakhelyük
E lények otthon
Vannak mindenhol

Jelzik jövetelük
A belső hírnökök --
Távozásuk nem --
Mert sosem mennek el --



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap