Distrustful of the Gentian — 20 (Angol)
Distrustful of the Gentian — And just to turn away, The fluttering of her fringes Chid my perfidy — Weary for my ————— I will singing go — I shall not feel the sleet — then — I shall not fear the snow.
Flees so the phantom meadow Before the breathless Bee — So bubble brooks in deserts On Ears that dying lie — Burn so the Evening Spires To Eyes that Closing go — Hangs so distant Heaven — To a hand below. Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | https://en.wikisource.org/wiki/ Distrustful_of_the_Gentian_%E2%80%94 |
|
Nem bízok, Enciánkék -- 20 (Magyar)
Nem bízok, Enciánkék -- Amint elfordulok, Te szószegő, pirongat Libegő fodor -- Fáradtan az én -- -- -- -- -- Megyek, dalolok -- Nem érzek ónos esőt Nem félek fagyot
Fantom mező menekül Kifulladt méh elől -- Forrás a sivatagban Haldokló fűre dől -- Perzselnek esti tornyok Csukódó szemet -- Omlik a messzi ég -- S befed kezet
Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | saját fordítás |
|