Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Van ez a szó 8 (There is a word 8 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

There is a word 8 (Angol)

There is a word
Which bears a sword
Can pierce an armed man -
It hurls it's barbed syllables
And is mute again -
But where it fell
The Saved will tell
On patriotic day,
Some epauletted Brother
Gave his breath away!

Wherever runs the breathless sun -
Wherever roams the day -
There is it's noiseless onset -
There is it's victory!
Behold the keenest marksman-
The most accomplished host!
Time's sublimest target
Is a soul "forgot"!

(Version 1)



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ There_is_a_word

Van ez a szó 8 (Magyar)

Van ez a szó
Kardot bíró
Átszúr egy fegyverest -
Horgas szótagokat dob
Majd hallgat, szólni rest -
Ahová esik
Megemlékezik
A megmenekedett
A vállapos testvérről
Aki elesett

A kifulladt Nap bárhová rohan
Bárhová iramlik a nap
Annak zajtalan ostroma
Annak győzelme az;
A legélesebb szemű lövész
A legszofisztikáltabb vendéglátó
Az Idő célja egy -
Lélek, "elfeledett"



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap