Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (A Halál Harsány Párbeszéd) ((Death is a Dialogue between) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

(Death is a Dialogue between) (Angol)

Death is a Dialogue between
The Spirit and the Dust.
"Dissolve" says Death — The Spirit, "Sir,
I have another Trust" —

Death doubts it — Argues from the Ground.
The Spirit turns away
Just laying off for evidence
An Overcoat of Clay.
  
  
(1864)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ Death_is_a_Dialogue_between

(A Halál Harsány Párbeszéd) (Magyar)

A Halál Harsány Párbeszéd:
Szellem vív Porhüvelyt.
„Hűlj ki” Halál mond — S így Amaz:
„Van még Hevem ehelyt” —

Halál nem hisz — Van Érve mély —
A Szellem félrelép
Arcába vágja igazát
És a Porköpenyét.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap