Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: A napernyő az esernyő lánya 1747 ((The parasol is the umbrella's daughter,) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

(The parasol is the umbrella's daughter,) (Angol)

The parasol is the umbrella's daughter,
And associates with a fan
While her father abuts the tempest
And abridges the rain.

The former assists a siren
In her serene display;
But her father is borne and honored,
And borrowed to this day.
   
   
(A vers keletkezésének dátuma ismeretlen)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ The_parasol_is_the_umbrella%27s_daughter,

A napernyő az esernyő lánya 1747 (Magyar)

A napernyő az esernyő lánya
A legyezővel enyeleg
Míg az apja viharnak dől és
Hárít, ha jön a fergeteg

Előző segít egy szirént
Derűs a színén;
Az apját viszik és becsülik
Egy napra kikölcsönzik



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap