Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (Van egy nemes Pironkodás —) ((There is a Shame of Nobleness —) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

(There is a Shame of Nobleness —) (Angol)

There is a Shame of Nobleness —
Confronting Sudden Pelf —
A finer Shame of Ecstasy —
Convicted of Itself —

A best Disgrace — a Brave Man feels —
Acknowledged — of the Brave —
One More — "Ye Blessed" — to be told —
But that's — Behind the Grave —
   
   
(1862)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/There_is_a_ Shame_of_Nobleness_%E2%80%94

(Van egy nemes Pironkodás —) (Magyar)

   
Van egy nemes Pironkodás —
Ha Markod üti Pénz —
Egy még jobb — az Extázisé —
Mit Magad elítélsz —

A legjobb — mit érez a Jó —
Mit bevall — a Derék —
S Még Egy — „Atyám Áldottai” —
De az már — Síron Túli Ék —



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap