Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Ő a sövényen túl lakik 14 (One Sister have I in our house, 14 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

One Sister have I in our house, 14 (Angol)

One Sister have I in our house,
And one, a hedge away.
There's only one recorded,
But both belong to me.

One came the road that I came —
And wore my last year's gown —
The other, as a bird her nest,
Builded our hearts among.

She did not sing as we did —
It was a different tune —
Herself to her a music
As Bumble bee of June.

Today  is far from Childhood —
But up and down the hills
I held her hand the tighter —
Which shortened all the miles —

And still her hum
The years among,
Deceives the Butterfly;
Still in her Eye
The Violets lie
Mouldered this many May.

I spilt the dew —
But took the morn —
I chose this single star
From out the wide night's numbers —
Sue - forevermore!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ One_Sister_have_I_in_our_house,

Ő a sövényen túl lakik 14 (Magyar)

Ő a sövényen túl lakik
A másik húg velem
Csak az egyik hivatalos
De mindkettő rokon

Egyik útja az én utam --
Levett ruhám övé --
A másik -- madár a fészkét --
Rakja szívünk közé

Másképp énekel, mint mi
Egy másik dallamot --
Átzümmögi a poszméh
Magának a nyarat

A gyerekkortól messze
Hegyről le hegyre fel
Egymást szorítja két kéz --
Enyém erősebben

Sok év. De még
A zümmögés
Pillangót hiteget
S szemében még
Ibolya súg
Málló emlékeket

Harmat -- vesszen
Reggel -- jöjjön
A választottam -- ő
Fenti, éji csillagokból --
Mindörökké -- Sue



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap