Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (Félek — Testet kell birtokolnom —) ((I am afraid to own a Body —) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

(I am afraid to own a Body —) (Angol)

    
I am afraid to own a Body —
I am afraid to own a Soul —
Profound — precarious Property —
Possession, not optional —

Double Estate — entailed at pleasure
Upon an unsuspecting Heir —
Duke in a moment of Deathlessness
And God, for a Frontier.
   
   
(1866)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ I_am_afraid_to_own_a_Body_ %E2%80%94

(Félek — Testet kell birtokolnom —) (Magyar)

Félek — Testet kell birtokolnom —
Félek — jár hozzá Lélek is —
Mély — Ingatlannak ingatag — bár
Birtok — de nem tetszőleges —

Kettős Vagyon — ráoktrojálták
Arra ki mit sem sejtve bár
Egy Halhatatlan percre Herceg
És Isten a Határ.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap