Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (Nem veheted magát) ((You cannot take itself) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

(You cannot take itself) (Angol)

You cannot take itself
From any Human soul —
That indestructible estate
Enable him to dwell —
Impregnable as Light
That every man behold
But take away as difficult
As undiscovered Gold —
   
   
(1875)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásaen.wikisource.org/wiki/You_cannot_take_itself

(Nem veheted magát) (Magyar)

Nem veheted magát
Ki lélekből sosem —
E nem romló vagyon
Megtartja szűntelen —
Mint Fény nem fogható
Bár látják azt sokan
De el nem vehető
Mint meg nem lelt Arany —



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap