Két pillangó délben kiment —
Betáncolt egy Tanyát —
S az Ég Héján át felszökött
S egy Fénysugárra ült —
Aztán együtt illantak el
Hol fénylő Tengerek —
De sehol semmi Kikötő —
Nem jelzi — jöttüket —
Szólt-e róluk messzi Madár —
Látta-e Éteren
Fregatt, Kereskedőhajó —
Nem közölték — velem —
Változat:
Két pillangó délben kiment
Betáncolt egy Tanyát —
Majd látott Gömbfelületet
Hát vele utazott —
Majd eltűntek és feltűntek
Nap-örvények között
S nem volt már Gravitáció —
S mindkettő Délbeveszett —
Minden túlélő Lepkének
Példa lehet — szerény —
Végzetük — s intésnek vegye
A rovartudomány
Gömbfelületet. Az eredetiben: Circumference, az első változat Firmamentum szava helyett. Firmamentum = az ég boltozata (a Károli-bibliában: „kiterjesztett erősség”); through the Firmament a fordítában: az Ég Héján át. A Circumference (= kerület, a kör kerülete) tehát itt a világ határát, világunkat a világon túli valamitől elválasztó határt jelenti, nem úgy, ahogyan a „A Coffin — is a small Domain — A Koporsó — kicsike Ház” című vers kapcsán értelmeztem ezt a szót. E.D. számára központi jelentőségű fogalom a Circumference, összesen vagy másfél tucat versében fordul elő.