Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (Az emlékezés ha felejtés,) ((If recollecting were forgetting,) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

(If recollecting were forgetting,) (Angol)

If recollecting were forgetting,
Then I remember not,
And if forgetting, recollecting,
How near I had forgot,
And if to miss, were merry,
And to mourn, were gay,
How very blithe the fingers
That gathered this, today!
   
   
(1858)



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ If_recollecting_were_forgetting,

(Az emlékezés ha felejtés,) (Magyar)

Az emlékezés ha felejtés,
Úgy nem emlékezem,
S ha épp a felejtés az emlék,
Könnyű felejtenem,
S a hiány ha vidámság,
S ha víg dolog a gyász,
Milyen boldog az ujjbegy,
Amely erre vigyáz!
   
   
   
Alkalmi vers, virágok és eme jobb-kézzel-bal-és-bal-kézzel-jobb-fül-vakarás kíséretében küldte el valakinek E. D.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap