Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Milyen szégyenlős volt, 91 (So bashful when I spied her, 91 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

So bashful when I spied her, 91 (Angol)

So bashful when I spied her,
So pretty, so ashamed !
So hidden in her leaflets,
Lest anybody find ;

So breathless till I passed her,
So helpless when I turned
And bore her, struggling, blushing,
Her simple haunts beyond !

For whom I robbed the dingle,
For whom betrayed the dell,
Many will doubtless ask me,
But I shall never tell !



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ So_bashful_when_I_spied_her!

Milyen szégyenlős volt, 91 (Magyar)

Milyen szégyenlős volt,
Rejtették levelek
Milyen félénk, csinos!
Rettegett, meglelik

Mikor megfordultam
És megragadtam őt
Ellenszegült -- lakhelye
Hátunk mögött maradt

Megraboltam a völgyet,
Elárultam -- kiért?
Kérdeznek majd erről sokan,
De ajkamon lakat



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásaSaját fordítás

minimap