Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: (Az Észnek a Szív Fővárosa —) ((The Heart is the Capital of the Mind —) Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

(The Heart is the Capital of the Mind —) (Angol)

The Heart is the Capital of the Mind —
The Mind is a single State —
The Heart and the Mind together make
A single Continent —

One — is the Population —
Numerous enough —
This ecstatic Nation
Seek — it is Yourself.
   
   
(1876 körül)

 



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/The_Heart _is_the_Capital_of_the_Mind_%E2%80%94

(Az Észnek a Szív Fővárosa —) (Magyar)

   
Az Észnek a Szív Fővárosa —
És külön Állam az Ész —
A Szív meg az Ész együttesen
Egyetlen nagy Földrész —

Egy — egy csak a Lakosság —
Elég lakik ott —
Eksztatikus népet
Keress — Magadat.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap