Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Ha felkészít a kín, 63 (If pain for peace prepares 63 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Vissza a fordító lapjára

If pain for peace prepares 63 (Angol)

If pain for peace prepares
Lo, what "Augustan" years
Our feet await!

If springs from winter rise,
Can the Anemones
Be reckoned up?

If night stands fast — then noon
To gird us for the sun,
What gaze!

When from a thousand skies
On our developed eyes
Noons blaze!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.m.wikisource.org/wiki/ If_pain_for_peace_prepares

Ha felkészít a kín, 63 (Magyar)

Ha felkészít a kín,
Amit úgy vártunk -- ím --
Jöhetsz 'Aranykor'!

Ha télből tavaszok,
Tán az anemónák
Megszámolhatók?

Ha szilárd tömb az éj,
S harcra buzdít a dél,
Biz csoda kél --

Immár ezer égből
Mindent látó szemünkön
Izzik a dél.



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap