Dickinson, Emily: (Nincs zaj búsabb, nincs édesebb —) ((The saddest noise, the sweetest noise,) Magyar nyelven)
(The saddest noise, the sweetest noise,) (Angol)The saddest noise, the sweetest noise, Between the March and April line — It makes us think of all the dead It makes us think of what we had, An ear can break a human heart
|
(Nincs zaj búsabb, nincs édesebb —) (Magyar)Nincs zaj búsabb, nincs édesebb — Március-április között Elénk idézi Voltjaink Elénk idézi kincseink Késnél a hang emberszivet Tőrnél a hang emberszivet
|