Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Kockázol, Lélek, megint? 139 (Soul, Wilt thou toss again? 139 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Vissza a fordító lapjára

Soul, Wilt thou toss again? 139 (Angol)

Soul, Wilt thou toss again?
By just such a hazard
Hundreds have lost indeed —
But tens have won an all —

Angel's breathless ballot
Lingers to record thee —
Imps in eager Caucus
Raffle for my Soul!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ Soul,_Wilt_thou_toss_again%3F

Kockázol, Lélek, megint? 139 (Magyar)

Kockázol, Lélek, megint?
Hazárdjáték. Ezzel
Biz százak vesztek el --
De nyert százanként tíz --

Lélegzetvisszafojtva
Lesnek az Angyalok --
Licitál sok mohó
Démon a Lelkemért!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásaSaját fordítás

minimap