Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Dickinson, Emily: Ha már nem élnék, mikor 182 (If I should n't be alive 182 Magyar nyelven)

Dickinson, Emily portréja

Vissza a fordító lapjára

If I should n't be alive 182 (Angol)

If I should n't be alive
When the robins come,
Give the one in red cravat
A memorial crumb.

If I could n't thank you,
Being just asleep,
You will know I'm trying
With my granite lip !



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásahttps://en.wikisource.org/wiki/ If_I_shouldn%27t_be_alive

Ha már nem élnék, mikor 182 (Magyar)

Ha már nem élnék, mikor
Jő a vörösbegy,
Kapjon emlék-morzsát
A vörös mellényes!

Ha nem köszönhetem meg,
Mert én alszom majd,
Tudnod kell, hogy próbálom
Gránit ajkammal!



FeltöltőFűri Mária
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap