Two swimmers wrestled on the spar 201 (Angol)
Two swimmers wrestled on the spar Until the morning sun, When one turned smiling to the land. O God, the other one !
The stray ships passing spied a face Upon the waters borne, With eyes in death still begging raised, And hands beseeching thrown. Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | https://en.wikisource.org/wiki/ Two_swimmers_wrestled_on_the_spar_%E2%80%94 |
|
Két úszó küzd az árbocon 201 (Magyar)
Két úszó küzd az árbocon Egy korahajnalon. Egyik mosolyog, végre föld! De a másik, Uram!
Egy arcot láthat a vizen Aki arra evez; A meredt szem még esdekel, S kérlelnek a kezek.
Feltöltő | Fűri Mária |
Az idézet forrása | Saját fordítás |
|