Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Beckett, Samuel: Malacoda (Malacoda Magyar nyelven)

Beckett, Samuel portréja

Malacoda (Angol)

thrice he cam

the undertaker's man

impassable behind his scrutal bowler

to measure

is he not paid to measure

this incorruptible in the vestibule

this malebranca knee deep in the lilies

Malacoda knee-deep in the lilies

Malacoda for all the expert awe

that felts his perineum mutes his signal

sighing up through the heavy air

must it be it must be it must be

find the weeds engage them in the garden

hear she may see she need not

 

to coffin

with assistant ungulata

find the weeds engage their attention

hear she must see she need not

 

to cover

to be sure cover cover all over

your targe allow me hold your sulphur

divine dogday glass set fair

 

stay Scarmilion stay stay

lay this Huysum on the box

mind the imago it is he

hear she must see she must

all aboard all souls

half-mast aye aye

 

nay



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttps://www.msu.edu/~sullivan/BeckettEcho.html

Malacoda (Magyar)

háromszor jött

a temetkezési ember

címeres keménykalap alatta szenvtelenség

hogy felmérjen mindent

nem azért fizetik-e hogy felmérjen

bonctermek Robespierre-je a hallban

ez a malebranca térdig liliom közt

Malacoda térdig liliom közt

Malacodája a szakszerű áhítatnak

ez nemezeli perineumát ez hangfogózza jelét

sóhajt az áporodott levegőben

hát miért hát miért hát miért

szép gyászruhát hadd kösse le a Kertben

node nem Halottunk láthatja és nem szabad hogy

 

mármost koporsó

és külön-díszállat

szép gyászruhát hadd kösse le a figyelmük

node nem nem látni fogja és nem szabad

 

mármost leplek

leplezni leplezni mindent úgy a legbiztosabb

és a pajzscímer ha szabad fogd a kénezőt

isteni ó kutyameleg az üveget úgy szépen

 

hé Scarmilion hé hé hé

ezt a Huysumot a skatulyára

fogd a képet ez itt az úr

node nem nem Ő látni fogja és

mindenki a fedélzetre mindenszentek

félárbocra geniskaptány örökizéket

 

léket



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://canadahun.com/forum/showthread.php?t=22114&page=366

minimap