Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hírek

Smith, Stevie: Gyászének (Dirge Magyar nyelven)

Smith, Stevie portréja

Dirge (Angol)

From a friend's friend I taste friendship,
From a friend's friend love,
My spirit in confusion,
Long years I strove,
But now I know that never
Nearer I shall move,
Than a friend's friend to friendship,
To love than a friend's love.
 
Into the dark night
Resignedly I go,
I am not so afraid of the dark night
As the friends I do not know,
I do not fear the night above,
As I fear the friends below.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://tomclarkblog.blogspot.hu

Gyászének (Magyar)

Barátom barátja barátom,
barátom barátja szeret,
a lelkem csupa zűrzavar,
sok éve szenvedek,
de már tudom, hogy a falat
áttörnöm nem lehet:
harmadfokú barátság,
eszterlánc-szeretet.
 
Lemondóan járom
a sötét éjszakát,
nem riaszt úgy az éjsötét, mint
egy titokzatos barát,
az az éj sem lehet rémesebb,
mint egy barát ideát.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaG. Á.

minimap