Morgan, Edwin: A kéve (The Sheaf Magyar nyelven)
The Sheaf (Angol)My life, as a slant of rain on the grey earth fields is gathered in thirsty silence, disappears. I cannot even guess the roots, but feel them sighing in the stir of the soil I die to. Let this rain be on the children of my heart, I have no other ones. On the generations, on the packed cells and dreaming shoots, the untried hopes, the waiting good, I send this drop to melt.
|
A kéve (Magyar)Mint esőfüggöny a szürke agyagmezőkről, az életem a szomjas csendben felitatódik, elillan. Nem látom a gyökereket, de a föld neszeiben, melybe belehalok, hallom lélegezni őket. Hadd hulljon ez az eső a szívem gyermekeire, más senkim nincsen. A nemzedékekre, a duzzadó sejtekre, álmodó csírákra hulljon ez a csepp, a kipróbálatlan reményekre, a jóra, amely elkövetkezik, és oldódjon minden benne fel.
|