Creeley, Robert: A medence (The Pool Magyar nyelven)
The Pool (Angol)My embarrassment at his nakedness, at the pool’s edge, and my wife, with his, standing, watching—
this was a freedom not given me who am more naked, less contained
by my own white flesh and the ability to take quietly what comes to me.
The sense of myself separate, grew a white mirror in the quiet water
he breaks with his hands and feet, kicking, pulls up to land on the edge by the feet
of these women who must know that for each man is a speech
describes him, makes the day grow white and sure, a quietness of water in the mind,
lets hang, descriptive as a risk, something for which he cannot find a means or time.
|
A medence (Magyar)Feszengésem e medence-sarki férfi-pucérság láttán, és feleségem s az övé csak állt és nézte –
ez a szabadság megtagadtatott tőlem, bár pőrébb vagyok és kevésbé tart vissza
saját fehér húsom és az a képességem, hogy nyugodtan fogadjam, ami történik velem.
Különállásom érzete fehér tükörré vált a nyugodt vízben,
melyet kézzel-lábbal csépel, rugdalózva felhúzódzkodik a szögletben, e nők
lábánál, akik tudják bizonyára, hogy minden halandó férfira van szó,
melytől fehér és biztos lesz a nappal mint elmében a víztükör nyugalma,
hagyjuk leíró módon függőben, kockázatként, amire nem találhat módot vagy időt.
|