Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Cohen, Ira: Származás (Extraction Magyar nyelven)

Cohen, Ira portréja
Gyukics Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

Extraction (Angol)

The only real experience

occurs when you are alone,

not when you are part of a

crowd.

When you come alive it is in the

likeness of spring.

One day you will eat the blue,

then you will know --

When it is all over the word

will remain.

So it is with poetry as with

prophecy.

Praise will issue from the mouths

of strangers.

Then in the Land of Promise

the real struggle begins.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poetrybay.com

Származás (Magyar)

Az igazi tapasztalás az

amikor egyedül vagy

nem amikor a tömeghez

tartozol

Amikor életre kelsz, az

hasonlít a tavaszra

Egy napon belekóstolsz a kékbe

és akkor rájössz

Amikor mindennek vége van

a szó megmarad

a költészetben és a

próféciában egyaránt

Dicséret ömlik az idegenek

szájából

És akkor az ígéret földjén

megkezdődik az igazi küzdelem.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bigbridge.org

minimap