Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Simic, Charles: Késői megérkezés (Late arrival Magyar nyelven)

Simic, Charles portréja
Gyukics Gábor portréja

Vissza a fordító lapjára

Late arrival (Angol)

The world was already here,

Serene in its otherness.

It only took you to arrive

On the late afternoon train

To where no one awaited you.

 

A town no one ever remembered

Because of its drabness,

Where you lost your way

Searching for a place to stay

In a maze of identical streets.

 

It was then that you heard,

As if for the very first time,

The sound of your own footsteps

Under a church clock

Which had stopped just as you did

 

Between two empty streets

Aglow in the afternoon sunlight,

Two modest stretches of infinity

For you to wonder at

Before resuming your walk.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://poesiaseprosas.no.sapo.pt

Késői megérkezés (Magyar)

A világ már itt volt

Higgadt másságában,

Emiatt érkeztél

A késői vonattal oda,

Ahol senki sem várt.

 

A városra, ahol eltévedtél,

Szállás után kutatva

Az egyforma utak labirintusában,

Szürkesége miatt

Senki sem emlékezett.

 

Ekkor hallottad meg,

Mintha először történne,

Saját lépteid zaját

A templomtorony órája alatt,

Mikor megálltál, az is megállt.

 

Két üres utca közt

Izzón a délutáni napsütésben,

A végtelen két szerény nyúlványa

Várt, hogy rájuk csodálkozz,

Mielőtt tovább haladsz.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap