Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Huxley, Aldous: Ötödik filozófus éneke (Fifth Philosopher's Song Magyar nyelven)

Huxley, Aldous portréja

Fifth Philosopher's Song (Angol)

A million million spermatozoa

All of them alive;

Out of their cataclysm but one poor Noah

Dare hope to survive.

 

And among that billion minus one

Might have chanced to be

Shakespeare, another Newton, a new Donne--

But the One was Me.

 

Shame to have ousted your betters thus,

Taking ark while the others remained outside!

Better for all of us, froward Homunculus,

If you'd quietly died!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.rps.psu.edu

Ötödik filozófus éneke (Magyar)

A sok millió sperma közül

Mely mind élni akart

Csak egy lett, aki megmenekült

Túlélve nagy vihart.

 

E spermából, bús fejlemény

Bár lehetett volna

Világformáló nagy személy

Csak énrám futotta.

 

Hogy így alakult, nagy szégyen

A többiért meg kár

Vigasztalásul ígérem

Rám is vár a halál. 



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaL. Z.

minimap