Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Chatterton, Thomas: Last Verses

Chatterton, Thomas portréja

Last Verses (Angol)

Farewell, Bristolia’s dingy piles of brick,      

Lovers of Mammon, worshippers of Trick!  

Ye spurned the boy who gave you antique lays,       

And paid for learning with your empty praise.          

Farewell, ye guzzling aldermanic fools,

By nature fitted for Corruption’s tools!         

I go to where celestial anthems swell;

But you, when you depart, will sink to Hell. 

Farewell, my Mother! – Cease, my anguished soul,

Nor let Distraction’s billows o’er me roll!

Have mercy, Heaven! when here I cease to live,      

And this last act of wretchedness forgive.

 

August 24, 1770

  

This boy, 1752–1770, came to London friendless and unknown, and on account of starvation committed suicide at the age of eighteen. He has become the classic example of the world’s mistreatment of its poets. The reference to Bristol is to his native city.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.bartleby.com

Kérjen fordítást!

Ön itt és most kérheti, hogy valaki fordítsa le Önnek (és a világnak) ezt a művet is egy másik nyelvre. Mi eltároljuk a kérését és megmutatjuk mindenkinek, hátha valaki vágyat érez majd, hogy teljesítse azt. De nem ígérhetünk semmit sem ... Ha megadja az e-mail címét is, akkor azonnal értesítést küldünk Önnek, amint elkészült a fordítás.

NyelvKérések+1
Magyar

Kérek egy e-mailt, amikor elkészül a fordítás:


minimap