Sonnets From the Portuguese XXX (Angol)
I see thine image through my tears to-night, And yet to-day I saw thee smiling. How Refer the cause?---Beloved, is it thou Or I, who makes me sad? The acolyte Amid the chanted joy and thankful rite May so fall flat, with pale insensate brow, On the altar-stair. I hear thy voice and vow, Perplexed, uncertain, since thou art out of sight, As he, in his swooning ears, the choir's amen. Beloved, dost thou love? or did I see all The glory as I dreamed, and fainted when Too vehement light dilated my ideal, For my soul's eyes? Will that light come again As now these tears come---falling hot and real? Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://www.theotherpages.org |
|
Portugál szonettek XXX (Magyar)
Könnyemen át mutatja képedet Ez éj, bár láttam mosolyod ma. Szólj, Te érted ezt? S rám ily bút te hozol? Vagy én magam? A ministráns-gyerek Hálás ritusok s boldog énekek Közt omlik így el – sáppatag s komoly Arccal – az oltár előtt. Minthogy oly Messze vagy, tompán hallom esküdet, Mint ő, aléltan, a kar ámenét. Szeretsz? Vagy mind e glóriát magam Álmodtam csak, s a lelkem elalélt, Látván: eszményem vad fényben suhan Túl látkörén? E fény gyúl-hull-e még, Mint könnyem ... forrón s valóságosan?
Feltöltő | P. T. |
Az idézet forrása | http://feherilles.blogspot.hu |
|