Poe, Edgar Allan: Eldorado (El Dorado Magyar nyelven)
El Dorado (Angol)Gaily bedight, A gallant night In sunshine and in shadow, Had journeyed long, Singing a song, In search of El Dorado.
But he grew old – This knight so bold – And – o'er his heart a shadow Fell as he found No spot of ground That looked like El Dorado.
And, as his strength Failed him at length, He met a pilgrim shadow – „Shadow,” said he, „Where can it be – This land of El Dorado?”
„Over the Mountains Of the Moon, Down the Valley of the Shadow, Ride, boldly ride,” The shade replied – „If you seek for El Dorado.”
|
Eldorado (Magyar)Egy hős lovag Élt harcokat, Napfény és árny határolt Útjára tért, Halld énekét; Kereste Eldoradot.
S már agg lovag Bús, hallgatag Szívére árny vet árkot, Bár földtekén Fáradt szegény; Nem lelte Eldoradot.
S hogy elterült, Reá vetült Egy árny; zarándok állt ott. „Árny – mondta ő – Hol lelhető, Hol lelném Eldoradot?"
„Túl ormon át, A Hold iránt, Árny-völgy ölén találod. Fel, lóra hát, Leld meg tehát Mennybéli Eldoradod!"
|