Burns, Robert: Egy mauchlinei pernahajder sírverse (Epitaph on a Wag in Mauchline Magyar nyelven)
Epitaph on a Wag in Mauchline (Angol)Lament 'im Mauchline husbands a',
|
Egy mauchlinei pernahajder sírverse (Magyar)Mauchlinei férjek keseregjetek, [1] A pernahajder a német Bärenhãuter megmagyarosodott formája, amelyben a „medve” jelentésű Bär és a „bőr” értelmű Haut rejtőzik, s amely az auf der Bärenhaut liegen „lustálkodik”, azaz voltaképpen „medvebőrön hever” szólásból szakadt ki, s került el hozzánk. Ez a szólás a Kr. u. az 1. században élt római történetíróig, Tacitusig vezethető vissza, ugyanis az ő Germánia című művének egy részlete nyomán jött létre. Tacitus többek között azt ecseteli ebben a művében, hogy a germán katonák – mármint az akkoriak! – háborúban, amikor kell, jól megállják a helyüket, de békeidőben hajlamosak a henyélésre, a medvebőrön való heverészésre. forrás: szabadfold.hu
|