Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Yeats, William Butler: Egy ír pilóta a halálnak néz elébe (An Irish Airman Foresees His Death Magyar nyelven)

Yeats, William Butler portréja
Israel Efraim portréja

Vissza a fordító lapjára

An Irish Airman Foresees His Death (Angol)

I know that I shall meet my fate

Somewhere among the clouds above;

Those that I fight I do not hate,

Those that I guard I do not love;

My country is Kiltartan Cross,

My countrymen Kiltartan's poor,

No likely end could bring them loss

Or leave them happier than before.

 

Nor law, nor duty bade me fight,

Nor public men, nor cheering crowds,

A lonely impulse of delight

Drove to this tumult in the clouds;

I balanced all, brought all to mind,

The years to come seemed waste of breath,

A waste of breath the years behind

In balance with this life, this death.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.thebeckoning.com

Egy ír pilóta a halálnak néz elébe (Magyar)

Tudom, hogy ott ér, odafönn

A felhők között végzetem;

Akit lövök, nem gyűlölöm,

Akit védek, nem szeretem;

Szűkebb hazám Kiltartan Cross,

Földijeim a rongyosa,

Olyanra nem vár semmi rossz,

Bárki győz, s nem lesz boldogabb.

 

Nem a törvény hív harcba, nem,

Sem becsvágy, hurrák, tapsvihar:

Szeszély, mely támadt hirtelen,

Felhőnyüzsgésbe az zavar.

Lemértem mindent, mit lehet:

Fölösleges lesz, ami vár,

Fölösleges volt, ami lett,

Ez az élet, ez a halál.



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

Kapcsolódó videók


minimap