Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Wilde, Oscar: Az erdőben (In the forest Magyar nyelven)

Wilde, Oscar portréja
Rácsai Róbert portréja

Vissza a fordító lapjára

In the forest (Angol)

Out of the mid-wood's twilight
Into the meadow's dawn,
Ivory limbed and brown-eyed,
Flashes my Faun!

He skips through the copses singing,
And his shadow dances along,
And I know not which I should follow,
Shadow or song!

O Hunter, snare me his shadow!
O Nightingale, catch me his strain!
Else moonstruck with music and madness
I track him in vain!



FeltöltőRácsai Róbert
Az idézet forrásahttp://www.online-literature.com

Az erdőben (Magyar)

Mély erdőnek homályából
Ki a rétre hajnalban,
Fehér karú, barna szemű
Faun surran!

Éneklő bokrok közt szökell,
Árnyéka ott táncol vele,
És nem tudom, hogy mi vonz jobban,
Árnya vagy éneke!

Ó, vadász, kapd el az árnyát!
Csalogány, fogd el hangját nekem!
Vagy zenétől őrülten, nyomát
Bottal üthetem! 



FeltöltőRácsai Róbert
Az idézet forrásasaját

minimap