Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Argensola, Bartalomé Leonardo de: Mennybéli Isten (Dime, Padre común Magyar nyelven)

Argensola, Bartalomé Leonardo de portréja
Takács Zsuzsa (Zsuzsanna) portréja

Vissza a fordító lapjára

Dime, Padre común (Spanyol)

Dime, Padre común, pues eres justo,

¿por qué ha de permitir tu providencia,

que, arrastrando prisiones la inocencia,

suba la fraude a tribunal augusto?

 

¿Quién da fuerzas al brazo, que robusto

hace a tus leyes firme resistencia,

y que el celo, que más la reverencia,

gima a los pies del vencedor injusto?

 

Vemos que vibran vitoriosas palmas

manos inicas, la virtud gimiendo

del triunfo en el injusto regocijo.

 

Esto decía yo, cuando, riendo,

celestial ninfa apareció, y me dijo:

«¡Ciego!, ¿es la tierra el centro de las almas?»



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.poemas-del-alma.com

Mennybéli Isten (Magyar)

Mennybéli Isten, miért is engeded meg,

hogy mindenütt úr legyen a gonoszság,

szelídjeid hogy tömlöcmélyre dobják,

s kegyetlen törvényt üljenek felettek?

 

Nem látod-é, hogy sírva, hullva vesznek,

akik úgy élnek, ahogyan te mondád,

s a szorgalom a győztes vad gorombák

lábához hullva, széttiporva reszket?

 

Győzőknek tapsa dörren, és hiába

jajong a virtus, zajba fúl a hangja,

s a zsarnok végső áldomásra készül.

 

Ekként beszéltem, amikor kacagva

lágyhangú küldött szólított az égből:

„Ó, balga, tán e föld a jók világa?"



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap