Parra, Nicanor: Mi Atyánk (Padre nuestro Magyar nyelven)
|
Padre nuestro (Spanyol)Padre nuestro que estás en el cielo Lleno de toda clase de problemas Con el ceño fruncido Como si fueras un hombre vulgar y corriente No pienses más en nosotros.
Comprendemos que sufres Porque no puedes arreglar las cosas. Sabemos que el Demonio no te deja tranquilo Desconstruyendo lo que tú construyes.
El se ríe de ti Pero nosotros lloramos contigo: No te preocupes de sus risas diabólicas.
Padre nuestro que estás donde estás Rodeado de ángeles desleales Sinceramente: no sufras más por nosotros Tienes que darte cuenta De que los dioses no son infalibles Y que nosotros perdonamos todo.
|
Mi Atyánk (Magyar)Mi Atyánk, ki vagy a mennyekben, nyakig mindenféle problémában, ráncbavont homlokkal, mintha csak afféle mindennapi átlagember volnál, ügyet se vess már mireánk.
Megértjük, hogy szenvedsz, hiszen nem bírod rendberakni a dolgokat. Tudjuk, hogy az Ördög nem hagy nyugton, lerombolja azt, amit építesz.
Kinevet téged, mi azonban teveled sírunk: ne aggódj ördögi kacagása miatt.
Mi Atyánk, ki ott vagy, ahol vagy, hűtelen angyalok körében ugyan-ugyan most már ne szenvedj többé miértünk, szedd össze magad, és vess végre számot azzal, hogy isten is tévedhet, s mi mindent, mindent megbocsájtunk.
|