Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Visnapuu, Henrik: Ne öljetek embert! (Ärge tapke inimest Magyar nyelven)

Visnapuu, Henrik portréja
Képes Géza portréja

Vissza a fordító lapjára

Ärge tapke inimest (Észt)

Öösel lasti 22 inimest maha.
Ajaleht

Mul on valus ja häbi.
Sel a'al, mil ma magasin, tapeti inimest,
mil ma katsin end vaibaga, poodi inimest,
süda pisteti läbi.

Mul on valus ja häbi.
Kuidas heidan magama, jättes inimest,
kui ma tean, et puuakse jälle inimest.
Süda pistetaks läbi.

Lauliku prohveti suu läbi
tahan hüüda: ärge tapke inimest!
Järelejätmata hüüda: kaitske inimest.
Mul on valus ja häbi.

Selle teotuse läbi
kuidas olen alandet, kui te tapate,
kuidas olen veel teiega, kui te tapate,
pistate südame läbi.

Mul on valus ja häbi.
Võin ma ka ütelda, tapke inimest?
Võin ma ka õigeiks pidada tappa inimest,
süda torgata läbi.

Hirmsa jõleduse läbi
olete petet tapma inimest.
Tean ühte ma, ärge tapke inimest!
Mul on valus ja häbi.

 
Heinakuu 1919



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.ut.ee/verse

Ne öljetek embert! (Magyar)

Éjjel 22 embert kivégeztek
Hírlap

Sikolts tébolyult vád!
Embert öltek, amíg aludtam.
Embert akasztottak, míg betakaróztam,
szívük átszúrták.

Szégyen és vád mar.
Míg az ágyban alszom,
embereket kötnek föl újra meg újra.
Átdöfött szívvel.

És a próféta szájával mondom,
üvöltöm: ne öljetek embert!
Süvöltöm: védjétek az embert!
Elemészt szégyenem, gondom.

Lehunyt szemmel
hogy látsz majd embereket,
s leszel velük, ha már megölték őket,
átszúrt szívvel.

A kín húsomba vág,
és szégyen éget, mikor ti öltök –
hogy tartsak veletek, mikor ti öltök?
Szíveket döftök át.

Szörnyű csalással
caábítanak titeket, hogy embert öljetek,
pedig az nem lehet, hogy embert öljetek!
Szégyen és vád mar.

 
1919 júliusában



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásaK. G.

minimap