Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Hellaakoski, Aaro: A fülemüle befejezi (Satakieli lopettelee Magyar nyelven)

Hellaakoski, Aaro portréja
Tótfalusi István portréja

Vissza a fordító lapjára

Satakieli lopettelee (Finn)

Kiertää taisin

unien tarhaa vain,

mutta en laisin

loitolla harhaavain.

Kuplan pinnassa lienen.

Virtana kuplaa vienen.

Täys olen nyt

keveää hämmennystä,

siivitetyt

hetkeni soi ylistystä

kaiken sen, mitä on.

Aina ja yhä

enimmän pyhä

olkoon sananen: on.

 

Runojen lämmin

vie heleämmin

vauhtia valtimon,

päivien mykkien

jos oli kielellä sulku,

läikkyen, sykkien

käy säveljuoksujen kulku,

enkä, en pelkää

ettei laulua riitä.

Näyt, hymyelkää.

Kiitä, lauluni, kiitä.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://www.lyyran.fi/satakieli

A fülemüle befejezi (Magyar)

Kerülhettem én

az álom karámát,

de nem építém

messzire az árvát.

Buborék szinén leszek,

víz, buborékot viszek.

Tele vagyok

most könnyű zavarral,

felszárnyalok,

pillanatom így magasztal

mindent, ami van.

Mindig, szüntelen

legszentebb legyen

ez a szócska: van!

 

Versekben a láng

a vér iramát

tisztábban sodorja

s a sok néma napot;

és ha a nyelv be volt zárva,

ringott és dobogott

a dallamok gyors futása.

Nem félek, tudom,

hogy dalolni nem kevés.

Dicsérj hát, dalom,

s ne mosolyogj, jelenés!



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://irc.sunchat.hu/vers/

minimap