Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

La Fontaine, Jean de: A holló meg a róka (Le Corbeau et le Renard Magyar nyelven)

La Fontaine, Jean de portréja
Kosztolányi Dezső portréja

Vissza a fordító lapjára

Le Corbeau et le Renard (Francia)

Maître corbeau, sur un arbre perché,
        Tenait en son bec un fromage.
Maître renard par l'odeur alléché ,
        Lui tint à peu près ce langage :
        «Et bonjour Monsieur du Corbeau.
Que vous ętes joli! que vous me semblez beau!
        Sans mentir, si votre ramage
        Se rapporte à votre plumage,
Vous ętes le phénix des hôtes de ces bois»
A ces mots le corbeau ne se sent pas de joie;
        Et pour montrer sa belle voix,
Il ouvre un large bec laisse tomber sa proie.
Le renard s'en saisit et dit: "Mon bon Monsieur,
            Apprenez que tout flatteur
Vit aux dépens de celui qui l'écoute:
Cette leçon vaut bien un fromage sans doute."
        Le corbeau honteux et confus
Jura mais un peu tard , qu'on ne l'y prendrait plus.



Az idézet forrásahttp://www.lafontaine.net

A holló meg a róka (Magyar)

Holló úr ült a fatetőn, 
Csőrébe sajt volt, jókora, 
S kit a jóillat csalt oda, 
A Róka szólt hízelkedőn: 
"Á, jónapot, te drága Holló! 
Mi szép vagy! nincsen is hozzád hasonló! 
Nem tódítok, de hogyha hangod 
Olyan, mint rajtad ez a toll, ó 
Akkor a madarak között első a rangod." 
A Holló erre rendkívül örül, 
Torkán egy hangot köszörül, 
Kitátja csőrét, földre hull a sajtja. 
A Róka felveszi és egyre hajtja: 
"A hizelgő, akármi fajta, 
Azokból él, akiknek hízeleg: 
Felér a sajttal ez a lecke - vedd." 
A Holló ámul, pironkodva, végre 
Megesküszik, hogy nem megy soha lépre.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://hu.wikisource.org/wiki/A

Kapcsolódó videók


minimap