Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Goffette, Guy: (A kert besétált...) ([Le jardin est entré…] Magyar nyelven)

Goffette, Guy portréja

[Le jardin est entré…] (Francia)

Le jardin est entré dans la cuisine

avec le cheval ivre et le ruisseau lontain

parce que la table était ouverte

à la page la plus blanche de l’été

là où convergent toutes ces routes

que tisse le poème

pour l’aveugle immobile

mains posées sur le bois

la pointe du couteau fichée dans la mémoire.



FeltöltőP. T.
Az idézet forrásahttp://farapoesia.blogspot.hu

(A kert besétált...) (Magyar)

A kert besétált a konyhába

a részeg lóval és a távoli patakkal együtt

mert az asztal a nyár

legfehérebb lapján volt kinyitva

ott ahol osszefutnak mindazok az utak

amelyeket a vers

a mozdulatlan vakember számára szövöget

a fán nyugvó két kéz

a kés hegye az emlékezetbe tűzve



FeltöltőEfraim Israel
Az idézet forrásasaját fordítás

minimap