Corneille, Pierre: Az emberi tudományok hívságáról (Vanité de la science humaine Magyar nyelven)
|
Vanité de la science humaine (Francia)
Qui se connaît soi-même en a l’âme peu vaine : Sa propre connaissance en met bien bas le prix ; Et tout le faux éclat de la science humaine N’est pour lui que l’objet d’un généreux mépris.
Au grand jour du Seigneur, sera-ce un grand refuge D’avoir connu de tout et la cause et l’effet ? Et ce qu’on aura su fléchira-t-il un juge Qui ne regardera que ce qu’on aura fait ?
Borne tous tes désirs à ce qu’il te faut faire ; Ne les porte point trop vers l’amas du savoir ; Les soins de l’acquérir ne font que te distraire, Et quand tu l’as acquis il peut te décevoir.
Car enfin plus tu sais, et plus a de lumière Le jour qui se répand sur ton entendement ; Plus tu seras coupable à ton heure dernière, Si tu n’en as vécu d’autant plus saintement.
La vanité par là ne te doit point surprendre ; Le savoir t’est donné pour guide à moins faillir ; Il te donne lui-même un plus grand compte à rendre, Et plus lieu de trembler que de t’enorgueillir.
|
Az emberi tudományok hívságáról (Magyar)Ki ismeri magát, az nem büszke magára s önértékére nem valami sokat ad: annak az emberi tudomány ragyogása nem egyéb, mint nemes megvetés tárgya csak.
Mentségünk lesz, ha majd az Úr nagy napja villog, hogy tudtuk mindenek okát s okozatát? S megingatja vajon, amit tudtunk, a Bírót, ki nem néz egyebet, csak a tettet magát?
Mit tenned kelletik, korlátozd arra vágyad, ne hagyd kívánni a a tudás tömegét: a gond, hogy megszerezd hiú szórakozás csak, és nemegyszer csalódsz benne, ha már tiéd.
Mert végtére minél többet tudsz és minél szebb világosság ragyog az értelmed felett, csak annál súlyosabb végórádon a vétked, ha nem volt annyival szentebb az életed.
Kevélység ürügye ne legyen tudományod! Vigyázz, hogy támaszod legyen, ne buktatód! Ne feledd, hogy csupán tetézi számadásod, s inkább félésre, mint gőgösködésre ok.
|