Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

Laboda, Róbert: Really The Nicest (Tényleg a legszebben Angol nyelven)

Laboda, Róbert portréja
N. Ullrich Katalin portréja

Vissza a fordító lapjára

Tényleg a legszebben (Magyar)

annyit még azért mondanék neked,
hogy hagyatékom lett a mondhatnékom,
s mondanám, hogy nem vettem egy részt sem
belőled,
hogy egy rész sem lehettél belőlem,
s hogy a rés, amit kerestem,
részlegesen elveszett a részletekben,
annyit azért még mondanék,
hogy nem tartottam magam,
nem tartottam sem a legszebbnek,
és a legszebbet nem tartogattam magamnak,
nem én írtam a Hiszekegyet,
de én mondtam el a legszebben,
neked én mondtam el először,
s én mondtam tényleg a legszebben,
mondanám, hogy hazudtam,
mint két tányér a levesben,
úgy mosolyogtam,
virágoztam kék szemekre,
vakon eltalált vesztes erkélyekre,
mondanám, ha mondhatnám még,
de annyit még mondhatok,
hogy szürkébbek a hajnalok,
sötétebb a szél,
vergődnek a jövőbeli tegnapok,
és csak azért is mondanám, mert tudom,
tudom, hogy neked még mindig mondhatnám,
mondhatnám az egyszerűen összetettet,
mondhatnám egyszerűen az összetettet,
egyszerűen csak mondanám



FeltöltőRépás Norbert
KiadóAthenaeum Kiadó Kft.
Az idézet forrásaTúlzások, ISBN978-963-293-434-1
Könyvoldal (tól–ig)45-46
Megjelenés ideje

Really The Nicest (Angol)

i’d even want to tell you that much still here
that i have inherited my urge to speak,
and i’d say it isn’t that i took a little part
out of you
that you couldn’t even be a part of me
and that the crack that i’ve been looking for
was in fact partly lost in partial details,
i’d want to tell you even that much yet here
that I didn’t ever think myself,
i didn’t ever think i was the nicest,
and i didn’t keep the nicest just for myself,
it wasn’t me who wrote the Apostles' Creed
but i did myself say it the nicest,
it’s me who to you said it for first time,
and i did sure enough say it the nicest,
i’d say i was lying,
like two plates in the soup
i just kept smiling,
i was blossoming to blue eyes,
to loser balconies hit totally blind,
i’d say if i could say it still,
but that much yet i can still say
that dawns are getting ever greyer,
the wind is but darker,
yesterdays of days to come keep squirming,
and i’d just say it also because i know,
i know that i could still say it to you,
i could say the simply complicated,
i could say simply the complicated,
i’d simply just say



FeltöltőN.Ullrich Katalin
Az idézet forrásaN. U. K.

Kapcsolódó videók


minimap