Ez az oldal sütiket használ

A portál felületén sütiket (cookies) használ, vagyis a rendszer adatokat tárol az Ön böngészőjében. A sütik személyek azonosítására nem alkalmasak, szolgáltatásaink biztosításához szükségesek. Az oldal használatával Ön beleegyezik a sütik használatába.

A. Túri Zsuzsa: I ricordi delle atrocità (Emlékek az embertelenségről Olasz nyelven)

A. Túri Zsuzsa portréja

Emlékek az embertelenségről (Magyar)

Petschauer

Fára mászni és kukorékolni
mire volt jó a mentesség
az érmek itt nem értek semmit
s a semlegesség
nem létezett
honfitársai gyalázták 
nem az ellenfél
jéghideg víz fagyott testére
megfagyott ő is estére
miközben szemei előtt
aranykardok villogtak.

***

Amikor az utolsó remény is
elhalt mert nem válogatták ki munkára 
tudta felesleges miközben sorban állt a kamra előtt öregen 
vacogva arra gondolt talán lehet 
üzenni 
a környező falvaknak
az emberek elhiszik
eljönnek megsemmisíteni az embertelen
világot megmentik aki menthető lehet 
üzenni 
füstjellel 
a környékre és esetleg 
haza.

***
A menet megállt s vele a csizmacsattogás
elhallgatott az ének 
csönd lett teremtés előtti 
visszanéztek rá ahogy kilépett a sorból 
eltűnt a nyaklánc mondta 
könnyek közt hajolt a földre 
az első ütés után az árokba fordult
a mama nyaklánca eltűnt suttogta 
miközben puskatussal agyonverték.

*** 
Nem hitte el amit meséltek
szerintük összevarrják az ikreket 
ő azt mondta hiszem ha látom
de nem volt ideje
ment ő is az első csoporttal
a feleslegesekkel
a kamrák felé.



FeltöltőFehér Illés
Az idézet forrásahttp://ahetedik.hu/kategoriak/versek/item/2307-emlekek-az-embertelensegrol.html

I ricordi delle atrocità (Olasz)

Petschauer
 
Arrampicarsi sugli alberi e chicchiriare
a cos’è servito l’esonero
qui le medaglie non son servite a niente
e la neutralità
non esisteva
lo infamavano i compagni
non l’avversario
gli si congelo l’acqua gelata sul corpo
e per la sera si congelo lui stesso
mentre davanti ai suoi occhi
guizzavano spade d’oro.
 
***
Quando si spense anche l’ultima
speranza perché non l’avevano scelto per il lavoro
facendo la fila davanti al magazzino lo sapeva
ch’è superfluo
pensò tremando forse si potrebbe mandar’
un messaggio
nei paesi dintorni
gli uomini crederanno
verranno a distruggere ‘sto mondo
disumano salveranno coloro che possono esser’ salvati
mandare messaggio
con i segnali di fumo
nei dintorni e caso mai
anche a casa.
 
***
Si fermò la colonna e con essa il frastuono degli scarponi
tacque il canto
subentrò un silenzio come prima della creazione
lo guardarono mentre usciva dalla fila
è sparita la catenina disse
si chinò tra lacrime per terra
cadde nel fossato dopo il primo colpo
è sparita la catenina di mamma sussurrava
mentre lo picchiarono a morte.
 
***
 
Non credeva a ciò che raccontavano
secondo loro i gemelli venivano cuciti insieme
credo quando lo vedrò lo disse lui
ma non ha avuto tempo
andava anche lui con il primo gruppo
con i superflui
verso le camere
 
* Attila Petschauer (Budapest, 14 dicembre 1904 –
Zavidovo 20 gennaio 1943) è stato uno schermidore
ungherese vincitore di due medaglie d'oro ed una
d'argento nella scherma ai giochi olimpici.
 
 



FeltöltőCikos Ibolja
Az idézet forrásasaját

minimap