Marno János: L'inconnue connaissance (Az ismerős ismeretlen Francia nyelven)
Az ismerős ismeretlen (Magyar)halottaimnak Ítéletidőre vall-e, ha kén- sárga felhőzet vonja be az eget a széles folyó felett, mely maga is sárgásbarna, mint az agyag. Fullasztó látvány, mintha be volna fóliázva, ameddig a szem ellát, a folyam. Villamosablakból nézed, kidugva a szabadba a képed, a kocsiban tudniilik fuldokolnak az utasok a tömény szar- és húgy- és bomlásbűztől, melynek a forrása egy hajléktalan. Odaát, a folyó túlpartján tompán fénylik, akár egy szilveszteri ólom- öntet, a Parlament. Ám egyelőre még csak ősz van, dolgozhat még bőven együtt a természettel az enyészet. Ideje a rothadásnak, érésnek s az érkezésnek, valamint a véget nem ismerő rémületnek, mely külön időt szorít a mindennapi rosszul- létnek már mióta. Visszavonva fejedet az utastérbe megfordul benned a tisztálkodás gondolata; hogy mióta már az sem akar menni. Ugyanabban fekszel, amiben keltél, s ugyanabban kelsz, amiben nem kellettél az éjjel senkinek, idegennek, sem ismerősnek, vagy ismerőseid egy ismerősének. Egy temetőbe tévedtél be, ott futottatok össze egy szűk ösvényen, úgyhogy nem fértetek volna el súrlódásmentesen egymás mellett, ha valaki nem lép félre, fel egy sírkő szegélyére, a másik amíg tovahalad. Ti azonban mind a ketten félreugrottatok, a szóban forgó szegélyekre, és álltatok is szóba egymással, a mécsesek és a sötétség viszonyának az ürügyén. Az ismerősség bonyodalma is így került terítékre. És most sápadtan a tanácstalanságtól kutakodsz az arca után magadban, amiből legföljebb az állát, orrlyukait és a szájpadlását leshetted meg olykor, mert ezekre vetült a mécses fénye, szemeit sötét szemüveg védte.
|
L'inconnue connaissance (Francia)À mes morts Un temps épouvantable s'annonce-t-il par un ennuagement jaune soufre du ciel sur le fleuve aux flots larges, ocre tel l'argile? L'air manque au tableau aussi loin qu'on puisse voir; le fleuve, dirait-on, d'une feuille se couvre. De la glace d'un tram tu suis du regard ta face librement se glisser dehors car dans le wagon les passagers étouffent à cause de relents excrémentiels, concentré de pipi-caca, dont la source est un sans-abri. Sur la rive d'en face du fleuve, à l'instar d'une fonte de plomb de Saint-Sylvestre, brille, assombri, le parlement. Certes, pour l'instant, vu qu'on n'est qu'en automne encore, le duo mort-nature toujours peut oeuvrer à gogo. Pourriture, mûrissement et arrivage y sont de mise ainsi que la grosse peur sans connaître la fin qui déjà depuis peu t'accule à un mal-être quotidien. Retirant ta tête du compartiment voyageurs, quant à ton nettoyage, tu penses, songeur, que depuis tout un temps déjà rien ne va guère : dans l'habit dans lequel tu te lèves tu couches, te lèves-tu avec, on coupe à ta cour court, tu n'as plus les faveurs la nuit d'une étrangère, de nulle connaissance ou d'une connaissance de ta connaissance. En un cimetière, où étant atterri, sur une ex tu tombes sur une sente étroite. On ne peut, côte à côte, s'y tenir à deux sans que se touchent les corps, à moins que l'un ne fasse un pas de côté montant sur le rebord d'une pierre tombale pendant que passe l'autre. Or, sur les fameux rebords, après vous y être écartés tous deux d'un saut, sous le prétexte entre le lampion et le noir d'un rapport, vous qui vous êtes aussi parlé avez de même ainsi traité du point compliqué qu'est la recognition*. Et maintenant indécis, pâle, tu recherches à part son visage dont à la rigueur ses trous de nez, son menton, sa voûte du palais, tout ce que tu sus voir grâce à l'éclat du lampion jeté dessus, sauf ses yeux camouflés sous des lunettes noires.
|